閱讀歷史 |

第60章 解析《熱論篇第三十一》 (第3/5頁)

加入書籤

傷於寒也,則為病熱,熱雖甚不死;其兩感於寒而病者,必不免於死。

帝曰:願聞其狀。

岐伯曰:傷寒一日,巨陽受之,故頭項痛,腰脊強。二日陽明受之,陽明主肉,其脈俠鼻絡於目,故身熱目疼而鼻幹,不得臥也。三日少陽受之,少陽主骨,其脈循脅絡於耳,故胸脅痛而耳聾。三陽經絡皆受其病,而未入於髒者,故可汗而已。

四日太陰受之,太陰脈布胃中絡於嗌,故腹滿而嗌幹。五日少陰受之,少陰脈貫腎絡於肺,系舌本,故口燥舌幹而渴。六日厥陰受之,厥陰脈循陰器而絡於肝,故煩滿而囊縮。三陰三陽、五臟六腑皆受病,榮衛不行,五臟不通,則死矣。

其不兩感於寒者,七日巨陽病衰,頭痛少愈;八日陽明病衰,身熱少愈;九日少陽病衰,耳聾微聞;十日太陰病衰,腹減如故,則思飲食;十一日少陰病衰,渴止不滿,舌幹已而嚏;十二日厥陰病衰,囊縱,少腹微下,大氣皆去,病日已矣。

帝曰:治之奈何?

岐伯曰:治之各通其髒脈,病日衰已矣。其未滿三日者,可汗而已;其滿三日者,可洩而已。

帝曰:熱病已愈,時有所遺者何也?

岐伯曰:諸遺者,熱甚而強食之,故有所遺也。若此者,皆病已衰而熱有所藏,因其谷氣相薄,兩熱相合,故有所遺也。

帝曰:善。治遺奈何?

岐伯曰:視其虛實,調其逆從,可使必已矣。

帝曰:病熱當何禁之?

岐伯曰:病熱少愈,食肉則復,多食則遺,此其禁也。

帝曰:其病兩感於寒者,其脈應與其病形何如?

岐伯曰:兩感於寒者,病一日則巨陽與少陰俱病,則頭痛口乾而煩滿;二日則陽明與太陰俱病,則腹滿身熱,不欲食,譫言;三日則少陽與厥陰俱病,則耳聾囊縮而厥,水漿不入,不知人,六日死。

帝曰:五臟已傷,六腑不通,榮衛不行,如是之後,三日乃死何也?

岐伯曰:陽明者,十二經脈之長也,其血氣盛,故不知人,三日其氣乃盡,故死矣。

凡病傷寒而成溫者,先夏至日者為病溫,後夏至日者為病暑,暑當與汗皆出,勿止。

譯文:

黃帝問道:現在所說的熱病,都屬於傷寒一類,有的痊癒,有的死亡,那些死亡的人大多在六七日之間,而痊癒的人都在十日以上,這是為什麼呢?我不明白其中的道理,希望聽聽其中的緣故。

岐伯回答說:足太陽經,是諸陽經的統率,它的經脈連於風府,所以能夠為諸陽經主氣。人被寒邪傷害,就會發熱,發熱即使很嚴重也不會死;但表裡兩經同時被寒邪傷害而發病的人,就必然不能免於死亡。

黃帝說:希望聽聽傷寒的症狀。

岐伯說:傷寒第一天,足太陽經首先受邪,所以會出現頭痛、頸項僵硬、腰背強直的症狀。第二天,陽明經受邪,陽明經主肌肉,它的經脈夾鼻絡於目,所以會出現身體發熱、眼睛疼痛、鼻子乾燥、不能安臥的症狀。第三天,少陽經受邪,少陽經主骨,它的經脈循行於兩脅並絡於耳,所以會出現胸脅疼痛、耳聾的症狀。三陽經絡都受到病邪的侵襲,但尚未傳入五臟的,可以透過發汗的方法來治療。

第四天,太陰經受邪,太陰經的經脈分佈在胃中並絡於咽喉,所以會出現腹部脹滿、咽喉乾燥的症狀。第五天,少陰經受邪,少陰經的經脈貫穿腎臟並絡於肺,連於舌根,所以會出現口燥、舌幹、口渴的症狀。第六天,厥陰經受邪,厥陰經的經脈循行於陰器並絡於肝,所以會出現煩悶、陰囊收縮的症狀。三陰三陽經、五臟六腑都受到病邪的侵害,營衛之氣不能執行,五臟之氣不能通暢,就會死亡。

那些不是表裡兩經同時受邪的

↑返回頂部↑

書頁/目錄